This is meant as a combination of 'yule log' and Elsa Beskow.
Svenska visor i ull (Swedish songs in wool)
"När trollmor har lagt sina 11 små troll och knytit fast dom is svansen..."

Trollmors vaggsång
Swedish lullaby about a troll mom who puts her 11 troll kids to bed and ties there tails together...:
När trollmor har lagt sina elva små troll och knutit fast dom i svansen
då sjunger hon sakta för elva små troll de vackraste ord hon känner:
Ho, aj aj aj aj, buff
Ho. aj aj aj aj. buff
Mors lilla Olle Mors lilla Olle i skogen gick. Rosor på kinden och solsken i blick. Läpparna små utav bär äro blå, "Bara jag slapp att så ensam här gå!" Brummelibrum, vem lufsar där! Buskarna knaka, en hund visst det är. Lurvig är pälsen. Men Olle blir glad: "Å, en kamrat, det var bra, se goddag!" Mother's little Olle, wandered in the woods Red roses on his cheeks and sun in his eyes, lips blue from berries If only I was not so lonely Brummelibrum, who's coming, the branches break, must be a dog A furry coat, Olle is happy 'A friend, that's good, hello' |
|
Tre peppar kake gubbar
Vi komma, vi komma från Pepparkakeland och vägen vi vandrat tillsammans hand i hand. Så bruna, så bruna vi äro alla tre, korinter till ögon och hattarna på sne'. Tre gubbar, tre gubbar från Pepparkakeland, till julen, till julen vi komma hand i hand. Men tomten och bocken vi lämnat vid vår spis, de ville inte resa från vår pepparkakegris. Musik: Alice Tegnér Text: Astrid Gullstrand |
Staffan var en stalledräng
Staffan var en stalledräng, stalledräng, stalledräng. Han vattnade sina fålar fem, fålar fem, fålar fem. Stjärnorna de tindra så klara. Gossar, låt oss lustiga vara! En gång blott om året så en fröjdefull jul vi få. Femte fålen apelgrå, apelgrå, apelgrå, den rider väl Staffan själv uppå, själv uppå, själv uppå. Stjärnorna de tindra så klara. Gossar, låt oss lustiga vara! En gång blott om året så en fröjdefull jul vi få. |
Bä, bä vita lamm
Bä, bä vita lamm, har du någon ull? Ja, ja, kära barn, Helgdagsrock åt far, och söndagskjol åt mor. Och två par strumpor åt lille lille bror. Ba, ba, white sheep. do you have any wool? Yes, yes, dear child, I have a sack full, Fine coat for father, Sunday skirt for mother, and two pairs of socks for little, little brother. lick here to edit. |
|
Swedish Christmas song about small 'tomtar' that get up at night to taste the Christmas food...especially the "gröt" (rice porridge with sugar and cinnamon). Tomtarnas Julevisa Midnatt råder, det är tyst i husen, Tyst i husen. Alla sova, släckta äro ljusen, Äro ljusen, Tipp tapp, tipp tapp, Tippe-tippe-tip, tapp, Tipp, tipp, tapp. Se då krypa tomtar upp ur vrårna, Upp ur vrårna, Lyssna, speja, trippa fram på tårna, Fram på tårna. Tipp tapp . . . . |
|
Har du sett herr Kantarell
Har du sett herr Kantarell, bor i Enebacken? Han kom dit i förrgår kväll med sin hatt på nacken. Den är gul och den är grann, passar just en sådan man, passar åt herr Kantarell bort i Enebacken. Har du sett fru Kantarell i den gula kjolen? Hon är rund och glad och snäll, skiner rätt som solen. Jämt hon har ett rysligt fläng, tidigt uppe, sent i säng. Alltid glad fru kantarell i den gula kjolen. Alla barnen Kantarell hundra visst och mera, krupit upp ur gräsets fäll och bli ständigt flera. Alla knubbiga och små med små gula koltar på komma barnen Kantarell hundra visst och mera. Lilla Kalle Kantarell slog sin lilla syster. - Kalle, kom ska du få smäll, talar mamma dyster. Kalle, nyss så käck och stolt gråter på sin fina kolt. Stackars Kalle Kantarell slog sin lilla syster. lilla Lotta Kantarell i sin gula kappa. Fick en regndroppskaramell av sin stränga pappa. - Är du alltid flink som nu, blir du nog en duktig fru, sad' till Lotta Kantarell hennes stränga pappa. Ack, familjen Kantarell lever där i gamman, tills de så en vacker kväll plockas allesamman, rensas vid ett trädgårdsbord, bort med skägg och skräp och jord! Ack, familjen Kantarell plockats allesamman! Stackars pappa Kantarell puttrar i en gryta. Stackars mamma Kantarell ville gärna byta. Men som läcker sommarmat hamna alla på ett fat, och du äter Kantarell och vill inte byta. Start av sidan |
Troll
JUL = Christmas
Swedish Lucia
(which would actually be December 13th):
You need the Lucia with lights in her hair bringing coffee and 'lussebullar' (saffron buns), tärnor with glitter in the hair,
the stjärngossar (star boys)
with their pointy hats and
stafs with stars, 'gingerbread
men' and tomtar.
It's a tradition that I guess doesn't make much sense unless you've grown up with it, but there is light, singing, food, drink and warmth which
make up for whatever it fails in logic.
(which would actually be December 13th):
You need the Lucia with lights in her hair bringing coffee and 'lussebullar' (saffron buns), tärnor with glitter in the hair,
the stjärngossar (star boys)
with their pointy hats and
stafs with stars, 'gingerbread
men' and tomtar.
It's a tradition that I guess doesn't make much sense unless you've grown up with it, but there is light, singing, food, drink and warmth which
make up for whatever it fails in logic.

Julbock

Old 'heathen' Christmas tradition. The Christmas goat, made of straw, brings presents nowadays. It used to be a more scary symbol, try this link http://www.hobbyfarms.com/crafts-and-nature/yule-goat.aspx for more about this
Swedish custom.
Swedish custom.
|
PÅSK (Easter)
Swedish påsk is about eggs and chickens, but it is also
our closest thing to Halloween, only everybody is a witch.
Kids dress up as a påskkärring (witch) in long dress or skirt, headscarf and apron. They go door to door, give out hand made greeting cards and get candy.
The witches go off on their brooms to "Blåkulla" to party
with the devil. When they try coming back, they are meet
by big fires and firecrackers by people trying to scare off
the witches.
People believed enough in this during the 1600s to
have 'witches' executed, burned on the stake, sometimes after testimonies of children who claimed to have been kidnapped and brought along.
As a witch you need a good broom, a black cat and a copper coffeepot .
MIDSOMMAR
I'm working on this idea. It's a big Swedish celebration of summer.
We LOVE summer.
ANNAT SVENSKT
Svensk folkdräkt
